la plongee a marseille / diving in marseille
la plongee a marseille / diving in marseille
visitors.
la plongee a marseille / diving in marseille
vous avez l'embarras du choix pour plonger à marseille ! chacune des îles est en fait
un site de plongée. des galères phéniciennes ou romaines aux cargos du début du siècle ou de
la dernière guerre, nombreuses sont les épaves répertoriées.
curieusement il n'y a pas d'épaves de la période intermédiaire, une exception cependant:
le "grand st antoine" qui apportat la peste à marseille en 1720. j'y ai plongé une première
fois avec gérard en 1984, après avoir lu l'excellent bouquin de patrick mouton
"la mort était venue de la mer". et une seconde fois avec olivier en 1987.
the islands in rad of marseille are very numerous, and in fact, each of them is a diving site.
from the phenician or roman galley to the last war or begining's century cargo boat,
the indexed wrecks are numerous. curiously there are not or very few wreck from the middle
period; excepted vestiges of "le grand saint antoine" who brung the 1720 pest epidemy in
marseille; i dived on it twice: first with gerard in 1984 after reading the excellent
patrick mouton 's book: "pest came from see", and second with oliver in 1987.
j'ai commencé à plonger en 1978 avec gérard tabuto
( un pote à moi ) gérard, originaire de toulon,
plongeait déjà depuis une bonne dizaine d'années et connaissait bien les sites de la région.
il avait également plongé en corse et ramené d'inépuisables souvenirs qu'il nous racontait
au cours des soirées "barbecue" que nous organisions souvent entre voisins, dans le début
des années 70, à allauch.)
des dizaines de plongées dans la rade de marseille, sur l'ile maïre (le liban),
autour du frioul (les gisements de poteries et vaisselles), riou , jarre et jarron (le grand st antoine), et
planier ( le dalton). a partir de 1985 gérard est allé
s'installer à paris et j'ai alors continué avec mes 3 fils, le plus souvent avec olivier.
au cours de toutes ces plongées, je n'ai en fait remonté que très peu de pièces
(à part ce fameux quartz du "dalton"); d'abord, parce que c'est interdit, et aussi parce
que notre objectif n'était pas de faire de la prospection; mais en revanche ... quel plaisir
pour les yeux !!!
ci après quelques plongées typiques, repérées par points de couleurs sur les cartes .
i began to dive with gérard tabuto ( he was "the man next door" in my building plot in allauch (see the allauch page),
a very good fellow indeed), since the year 1978, we had a lot of diving on the ilands: maïre
("liban" ship), around frioul islands (pottery deposits) ;
riou island , jarre & jarron island ("grand saint antoine" vestiges),
and planier island ("dalton" ship). in 1985 gérard moved to
paris for his job, and i dived with my 3 sons, particularly with oliver.
since the beginning i have never lift from the bottom that a very few number of pieces
(excepted the famous "dalton quartz"; see below ... ), first because it's forbidden, and
also because it was not our aim, but what a lot of nices looks !!!
you can see under that some typicals diving.
diving periods / périodes de plongées
1975 / 1980
1981 / 1985
1986 / 1990
1991 / 1995
have a look on the following diving sites / visitez les sites de plongée suivants.
le frioul
le port antique de / antique harbour of : pomegue et / and "les pipes de la quarantaine / quarantine clay pipes".
planier le "dalton" et le "chaouen"
jarre et jarron le "grand saint antoine"
l'ile maire plongée sur le "liban", et dans la grotte à corail.
la suite bientôt ...
l'ile plane, et l'écueuil de miet
l'ile de riou, sa plage, le grand et le petit congloue
other thrilling diving sites to visit / d'autres sites de plongées à visiter
www.aquanaute.com/plongezloisir
vous êtes le : éme visiteur de cette page depuis le 14 dec 1997 bravo !
un petit coup d'oeil sur mon livre d'or / have a look on my guestbook
click on the book
et laissez moi vos impressions / and give me your appréciation
last revised on / dernière mise à jour: dec 2005
essayez :
comment gagner de l'argent sur le net ? ou encore :
return to the home page
return to the hobbies page
la plongee a marseille / diving in marseille Précédent 296 Précédent 295 Précédent 294 Précédent 293 Précédent 292 Précédent 291 Précédent 290 Précédent 289 Précédent 288 Précédent 287 Précédent 286 Précédent 285 Précédent 284 Précédent 283 Précédent 282 Précédent 281 Précédent 280 Précédent 279 Précédent 278 Précédent 277 Précédent 276 Précédent 275 Précédent 274 Précédent 273 Précédent 272 Précédent 271 Précédent 270 Précédent 269 Précédent 268 Précédent 267 Suivant 298 Suivant 299 Suivant 300 Suivant 301 Suivant 302 Suivant 303 Suivant 304 Suivant 305 Suivant 306 Suivant 307 Suivant 308 Suivant 309 Suivant 310 Suivant 311 Suivant 312 Suivant 313 Suivant 314 Suivant 315 Suivant 316 Suivant 317 Suivant 318 Suivant 319 Suivant 320 Suivant 321 Suivant 322 Suivant 323 Suivant 324 Suivant 325 Suivant 326 Suivant 327